Does the Antwerp ATIS have a speech disability ?? Mind you, nothing against people with disabilities and I'm all for giving these people an opportunity to integrate in the working society.
But an ATIS with a speech disability, that’s a bridge too far if you ask me.... or am I the only one getting fed up with the female voice not able to pronounce Papa...sounds something like Pah-Aah.
And the 'Confirm', sounds more like a Inspector Clouseau speaking English... But for the rest, nice to have an ATIS at EBAW....
EBAW ATIS : speech impediment
Moderator: Latest news team
EBAW ATIS : speech impediment
Last edited by DIBO on 20 Aug 2012, 20:40, edited 1 time in total.
Re: EBAW ATIS : speach disability
I believe that it is a computervoice... with a disability 
- tolipanebas
- Posts: 2442
- Joined: 12 May 2004, 00:00
Re: EBAW ATIS : speach disability
Just a small remark as to the pronounciation of the letter P:
stressing the latter part and using an inflated H twice is actually the only correct way to pronounce it.
Here's how ICAO itself wants its alphabet to be spelled out, straight from their official microgroove record, first issued on the 1st of March1956, and still the only valid source of all other references as of today:
http://www.airwaysmuseum.com/Downloads/ ... phabet.mp3
I know we're all far more used to spelling the letter P as if we're calling for our dad here in Belgium, but that is actually not the way to do it internationally.
BTW, did anybody ever come across the alternative pronounciation for U already?
I must say I've never ever heard it that way.
stressing the latter part and using an inflated H twice is actually the only correct way to pronounce it.
Here's how ICAO itself wants its alphabet to be spelled out, straight from their official microgroove record, first issued on the 1st of March1956, and still the only valid source of all other references as of today:
http://www.airwaysmuseum.com/Downloads/ ... phabet.mp3
I know we're all far more used to spelling the letter P as if we're calling for our dad here in Belgium, but that is actually not the way to do it internationally.
BTW, did anybody ever come across the alternative pronounciation for U already?
I must say I've never ever heard it that way.
Last edited by tolipanebas on 20 Aug 2012, 09:47, edited 2 times in total.
- tolipanebas
- Posts: 2442
- Joined: 12 May 2004, 00:00
Re: EBAW ATIS : speach disability
Stange, it works for me...sn26567 wrote:You do not have permission to access this page or filetolipanebas wrote:http://www.airwaysmuseum.com/Downloads/ ... phabet.mp3
Do you have another reference?
anyway, try this link: http://www.airwaysmuseum.com/Phonetic%20alphabet.htm and click on the picture of the microgroove disk; it should then start up your computer's mp3 player to allow you to listen to the official ICAO record.
Be warned, it sounds terribly stiff upper lip-ish indeed.
-
Reg E S Potter
- Posts: 56
- Joined: 19 Aug 2011, 11:17
Re: EBAW ATIS : speach disability
Just for the record the correct spelling is SPEECH - another of those wonderful English irregularities!
We English speakers would also not use disability with regard to speech but would say "speech impediment".
English - easy to pick up but damn near impossible to get right!!
Reg
We English speakers would also not use disability with regard to speech but would say "speech impediment".
English - easy to pick up but damn near impossible to get right!!
Reg
Re: EBAW ATIS : speech impediment
well...got it almost right (in the body of the post it was correct - thanks to my spell-checkerReg E S Potter wrote:the correct spelling is SPEECH".
Re: EBAW ATIS : speech impediment
Fully agree, although not commonly practised, PahPaaah would sound great. If there's one place to expect the perfect ICAO level 4, then it's on an ATIS. But what I hear, is Pah-Aah, no second P to be heard. Or maybe it's just my ears approaching their TBOtolipanebas wrote:stressing the latter part and using an inflated H twice is actually the only correct way to pronounce it.